POLSKI – HISZPAŃSKI

Istotne elementy tłumaczenia – uzupełnij te informacje w tłumaczeniach poniżej. Możesz łatwo znaleźć je w tekście dzięki pogrubieniom

[Imię kupującego], [data], [liczba dni/tygodni], [nazwa firmy kurierskiej], [kod], [nazwa produktu]

Standardowe powitania

Droga/i [Imię kupującego], / Witaj[Imię kupującego],
Dziękujemy
Powodzenia / Serdecznie pozdrawiamy

Querido/a [Imię kupującego], / Hola [Imię kupującego],
Gracias
Un saludo,

Zamówienie właśnie zostało złożone

Dziękujemy za wiadomość. Twoje zamówienie zostało wysłane dnia [data] i prawdopodobnie zostanie do Ciebie dostarczone za [liczba dni/tygodni]. Niestety, przesyłka może mieć opóźnienie i potrwać dłużej niż zamierzono. Bardzo prosimy o odczekanie  jednego tygodnia i przesłanie nam ponownie wiadomości, jeśli produkt nie dotrze.

Muchas gracias por escribirnos. Tu pedido se envió el [data] y tardará [liczba dni/tygodni] en llegar. A veces puede tardar un poco más de lo esperado. Espera una semana más y si no aún no ha llegado avísanos.

Czym jest PayPal?

Paypal jest usługą online, która umożliwia szybki, łatwy i bezpieczny transfer pieniędzy przez internet. Wszystko co potrzebujesz, to konto bankowe lub karta kredytowa oraz adres mailowy. PayPal jest dostępny w wielu krajach świata. Pod tym adresem możesz zasięgnąć informacji i zarejestrować konto: https://www.paypal.pl

PayPal es un servicio online que permite hacer pagos y transferencias de forma rápida, fácil y segura a través de internet – todo lo que necesitas en una cuenta del banco o tarjeta de credito y una dirección de email. Es un sistema muy extendido en el mundo. Puedes descubrir más sobre PayPal y registrarte gratuitamente en http://www.paypal.com.

Przelew Międzynarodowy

Do przelewów zagranicznych musisz skorzystać z opcji przelewu SEPA. Do takiego przelewu podaj numery IBAN i SWIFT/Bic konta bankowego, na które chcesz zrobić przelew.

Para realizar transferencias internacionales tienes que usar la opción SEPA en tu banco online.

Wykonanie indywidualnego zamówienia nie jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Niestety dopasowanie, czy wykonanie produktu na indywidualne zamówienie nie jest możliwe. Produkt został już wykonany. Nie oznacza to, że możemy dostarczyć produkt natychmiast, jeśli zdecydujesz się na zakup.

Gracias por tu mensaje. Desafortunadamente este artículo no se puede personalizar porque el artículo ya se ha hecho. Esto significa que ya te lo pueden enviar si lo pides.

Wykonanie indywidualnego zamówienia jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Bardzo chętnie wykonam produkt na indywidualne zamówienie. Jednak jego wykonanie potrwa. Czas realizacji może zatem być nieco dłuższy niż obecnie podano.

Gracias por tu pregunta. Me gustaría mucho realizar el artículo a tu gusto. Va a durar un poco más de tiempo. Así que el plazo de entrega se extenderá algo más de lo que oficialmente pone en la página.

Zwroty

Przykro nam słyszeć, że zamówienie nie spełnia Twoich oczekiwań. Jeśli chcesz produkt zwrócić, prosimy o wydrukowanie formularza zwrotu (znajdziesz w zakładce ‚Warunki zawrotów i anulacji’ w ofercie produktu, zakładka pod zdjęciem), o wypełnienie i dołączenie do przesyłki. Adres zwrotu jest podany w formularzu.

Siento leer que tu pedido no cumple tus expectativas. Si lo quieres devolver imprime por favor el formulario de devolución que encontrarás en un link, bajo el producto, en las condiciones de devolución y cancelación. La dirección de devolución aparece ahí.

Szczegóły dotyczące wysyłki

Aktualny status przesyłki można sprawdzić podając numer przesyłki [kod] na stronie internetowej:[nazwa firmy kurierskiej]

En el caso de que quisieras seguir el envío de tu pedido online, ve a la siguiente página [nazwa firmy kurierskiej] y pon el número de seguimiento: [kod]

Zmiana metody płatności

Metoda płatności została zmieniona. Dokładne dane do płatności znajdziesz na swoim profilu, po zalogowaniu: http:dawanda.com/purchase/list

El método de pago de tu compra acaba de cambiar. Ve a los datos de tu pedido para poder ver la nueva forma de pago.

Niestety przelew bankowy nie jest możliwy

Niestety nie posiadam konta walutowego w banku. Dlatego klasyczny przelew bankowy byłby jako płatność zbyt kosztowny dla kupującego. Proszę o płatność przez PayPal. Do rejestracji w PayPal możesz użyć Twojego konta bankowego i określić przy rejestracji w PayPal, że suma może zostać pobrana z Twojego konta bankowego. Jeśli nie chcesz się rejestrować w PayPal, możesz użyć tej płatności bez rejestracji, płacąc kartą kredytową.

Lamentablemente no dispongo de un número de cuenta con estas cantidad en euros, sería muy caro para ti realizar una transferencia. Por eso ofrezco PayPal y Vale DaWanda como método de pago en mi tienda. Puedes usar tu cuenta del banco cómo cuenta unida a PayPal, si asocias tus datos del banco con tu cuenta PayPal y autorizas a realizar pagos con PayPal desde tu cuenta. Si no quieres tener cuenta PayPal puedes usar PayPal puntualmente y pagar con una tarjeta de crédito.

Zamówienie zostało anulowane

Bardzo szkoda, że rezygnujesz z zakupu w naszym butiku. Zamówienie zostało anulowane. Oferta zostanie jednak zapisana w zakładce z Twoimi zamówieniami. Po zalogowaniu w każdej chwili możesz powrócić do oferty z produktem, który Ci się podobał.

Siento leer que ya no quieres comprar el artículo de mi tienda. Tal y como deseas anularemos tu pedido. Podrás acceder al pedido en tus pedidos, por si tal vez en algún momento lo quisieras comprar.

Łączona wysyłka kilku zamówień

Zakupiłeś w naszym butiku więcej niż jeden produkt, chcemy zaproponować Ci korzystne warunki wysyłki. Informacje i koszt wysyłki zostaną dopasowana w ciągu jednego, dwóch dni roboczych.

Como has comprado más de un artículo me gustaría ofrecerte unos gastos de envío más baratos. Durará de uno a dos días laborables hasta que la correspondiente información de envío se actualice.

Automatyczna wiadomość potwierdzająca zamówienie

Dziękujemy za zamówienie. Produkt zostanie wysłany najszybciej jak to możliwe. Jeśli w międzyczasie pojawią się pytania do zamówienia, skontaktuj się proszę z nami.

Gracias por el pedido. Voy a prepararlo immediatamente y a enviarlo lo más rápido que pueda. Si tienes preguntas, no dudes en contactarme.

Zmiana statusu zamówienia

Jeszcze raz dziękujemy za zakupy. Twój produkt [nazwa produktu] został wysłany i jest w drodze do Ciebie. Mamy nadzieję, że ze starannością wykonany produkt przyniesie Ci wiele radości. Bardzo prosimy o napisanie oceny do transakcji, po otrzymaniu przesyłki.

Otra vez gracias por tu pedido. Tu artículo [nazwa produktu] está de camino a tu dirección. Esperamos que lo disfrutes tanto como nosotros al crearlo. Nos encantaría que nos dejaras una valoración tan pronto como tengas el artículo contigo.

Pozytywna opinia

Dziękujemy za zamówienie. Bardzo sympatyczny kontakt. Zapraszamy na kolejne zakupy.

Gracias por el pedido. ¡Un comprador muy amable! Me encantaría volver a tenerle como comprador.

Podobał Ci się ten post? Podziel się nim ze znajomymi:

Post przez Emilia Kürau

napisane przez 11.02.2015 o godzinie 16:49 h.

Jest niespokojnym duchem, dlatego zajmuje się wszystkim po trochu. Nigdy nie spoczywa na laurach. Wiecznie w biegu. Ma pomysłów bez liku i ciągle przybywają nowe. I ciągle się uśmiecha!

Comments

Security Code: