POLSKI – FRANCUSKI

Istotne elementy tłumaczenia – uzupełnij te informacje w tłumaczeniach poniżej. Możesz łatwo znaleźć je w tekście dzięki pogrubieniom

[Imię kupującego], [data], [liczba dni/tygodni], [nazwa firmy kurierskiej], [kod], [nazwa produktu]

Standardowe powitania

Droga/i [Imię kupującego], / Witaj[Imię kupującego],
Dziękujemy
Powodzenia / Serdecznie pozdrawiamy

„Cher/ère [Imię kupującego], / Bonjour [Imię kupującego]
Merci
Bien à vous,”

Zamówienie właśnie zostało złożone

Dziękujemy za wiadomość. Twoje zamówienie zostało wysłane dnia [data] i prawdopodobnie zostanie do Ciebie dostarczone za [liczba dni/tygodni]. Niestety, przesyłka może mieć opóźnienie i potrwać dłużej niż zamierzono. Bardzo prosimy o odczekanie  jednego tygodnia i przesłanie nam ponownie wiadomości, jeśli produkt nie dotrze.

Merci beaucoup pour votre retour. Votre commande a été envoyée le [data] et devrait prendre approximativement [liczba dni/tygodni] avant d’arriver à destination. Malheureusement, des retards au niveau de la Poste sont parfois fréquents et peuvent donc retarder la réception de la commande. Nous vous invitons donc à patienter encore une semaine de plus et à revenir vers nous si jamais la commande ne vous est pas parvenue passé ce délai.

Czym jest PayPal?

Paypal jest usługą online, która umożliwia szybki, łatwy i bezpieczny transfer pieniędzy przez internet. Wszystko co potrzebujesz, to konto bankowe lub karta kredytowa oraz adres mailowy. PayPal jest dostępny w wielu krajach świata. Pod tym adresem możesz zasięgnąć informacji i zarejestrować konto: https://www.paypal.pl

„PayPal est un service de paiement en ligne permettant d’effectuer facilement et de manière sécurisée, des transferts d’argent.
Tout se passe via internet et sont uniquement recquis une adresse email et un compte ou une carte bancaire. PayPal est disponible à l’échelle internationale et disponible dans un très grand nombre de pays. Pour plus de renseignements et pour vous enregistrer gratuitement, nous vous invitons à vous connecter sur //www.paypal.com/fr.”

Przelew Międzynarodowy

Do przelewów zagranicznych musisz skorzystać z opcji przelewu SEPA. Do takiego przelewu podaj numery IBAN i SWIFT/Bic konta bankowego, na które chcesz zrobić przelew.

Afin d’effectuer un virement bancaire international SEPA, vous devez utiliser l’option SEPA via votre banque en ligne puis fournir vos numéros IBAN et BIC du compte dont vous êtes en train de faire le virement.

Wykonanie indywidualnego zamówienia nie jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Niestety dopasowanie, czy wykonanie produktu na indywidualne zamówienie nie jest możliwe. Produkt został już wykonany. Nie oznacza to, że możemy dostarczyć produkt natychmiast, jeśli zdecydujesz się na zakup.

Merci pour votre message. Malheureusement, il n’est pas possible de personnaliser l’article qui a déjà été réalisé. Si vous vous décidez cependant pour cet article, nous nous ferons un plaisir de vous l’envoyer au plus vite.

Wykonanie indywidualnego zamówienia jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Bardzo chętnie wykonam produkt na indywidualne zamówienie. Jednak jego wykonanie potrwa. Czas realizacji może zatem być nieco dłuższy niż obecnie podano.

Merci pour votre message. Je serais ravi de personnaliser cet article selon vos envies. Sachez cependant que le temps de fabrication ainsi que le délai de livraison en seront un peu plus longs.

Zwroty

Przykro nam słyszeć, że zamówienie nie spełnia Twoich oczekiwań. Jeśli chcesz produkt zwrócić, prosimy o wydrukowanie formularza zwrotu (znajdziesz w zakładce ‚Warunki zawrotów i anulacji’ w ofercie produktu, zakładka pod zdjęciem), o wypełnienie i dołączenie do przesyłki. Adres zwrotu jest podany w formularzu.

Nous sommes vraiment désolés que la commande ne vous convienne pas. Si vous souhaitez la retouner, merci d’imprimer le bon de retour que vous trouverez dans la rubrique „Conditions d’annulation et de retour” et de le joindre à la commande, lors du retour. L’adresse de retour sera précisée dans cette section.

Szczegóły dotyczące wysyłki

Aktualny status przesyłki można sprawdzić podając numer przesyłki [kod] na stronie internetowej:[nazwa firmy kurierskiej]

Afin de suivre en ligne, les étapes de l’acheminement de votre commande, merci de vous rendre sur ce lien [nazwa firmy kurierskiej] et d’entrer le code de livraison [kod]

Zmiana metody płatności

Metoda płatności została zmieniona. Dokładne dane do płatności znajdziesz na swoim profilu, po zalogowaniu: http:dawanda.com/purchase/list

Le moyen de paiement de votre commande vien d’être actualisé. Il vous suffit maintenant de cliquer sur votre achat, dans votre compte, afin de pouvoir procéder au paiement.

Niestety przelew bankowy nie jest możliwy

Niestety nie posiadam konta walutowego w banku. Dlatego klasyczny przelew bankowy byłby jako płatność zbyt kosztowny dla kupującego. Proszę o płatność przez PayPal. Do rejestracji w PayPal możesz użyć Twojego konta bankowego i określić przy rejestracji w PayPal, że suma może zostać pobrana z Twojego konta bankowego. Jeśli nie chcesz się rejestrować w PayPal, możesz użyć tej płatności bez rejestracji, płacąc kartą kredytową.

Malheureusement, je ne posséde aucun compte bancaire en Euro et cela serait trop onéreux pour vous d’effectuer un virement bancaire vers mon compte. C’est d’ailleurs pour cela que je ne propose que les paiements par Paypal ou par carte cadeaux DaWanda. Vous pouvez donc régler via Paypal si vous le souhaitez en faisant donc un paiement directement de votre compte ou par virement bancaire. Si vous ne souhaitez pas créer un compte Paypal, vous avez la possibilité de régler via Paypal, sans ouvrir officiellement un compte Paypal mais en payant directement par carte bancaire.

Zamówienie zostało anulowane

Bardzo szkoda, że rezygnujesz z zakupu w naszym butiku. Zamówienie zostało anulowane. Oferta zostanie jednak zapisana w zakładce z Twoimi zamówieniami. Po zalogowaniu w każdej chwili możesz powrócić do oferty z produktem, który Ci się podobał.

Je suis désolé d’apprendre que vous ne souhaitez plus commander ces articles. La commande a bien été annulée comme demandé. Vous pouvez encore voir l’historique de vos achats annulés dans votre compte ainsi que les détails de ma boutique, au cas où vous souhaiteriez re-commander ultérieurement.

Łączona wysyłka kilku zamówień

Zakupiłeś w naszym butiku więcej niż jeden produkt, chcemy zaproponować Ci korzystne warunki wysyłki. Informacje i koszt wysyłki zostaną dopasowana w ciągu jednego, dwóch dni roboczych.

Comme vous venez de commander plus d’un article dans ma boutique, je serais ravi de vous offrir des frais de port groupés. La commande sera actualisée avec les nouveaux frais de port, sous approximativement 1 à 2 jours ouvrables.

Automatyczna wiadomość potwierdzająca zamówienie

Dziękujemy za zamówienie. Produkt zostanie wysłany najszybciej jak to możliwe. Jeśli w międzyczasie pojawią się pytania do zamówienia, skontaktuj się proszę z nami.

Je vous remercie pour votre commande. Celle-ci est en préparation et vous sera envoyée au plus vite. Si vous avez des questions, n’hésitez surtout pas à me contacter.

Zmiana statusu zamówienia

Jeszcze raz dziękujemy za zakupy. Twój produkt [nazwa produktu] został wysłany i jest w drodze do Ciebie. Mamy nadzieję, że ze starannością wykonany produkt przyniesie Ci wiele radości. Bardzo prosimy o napisanie oceny do transakcji, po otrzymaniu przesyłki.

Merci encore pour votre achat.

Votre nouveau [nazwa produktu] est en route. Nous espérons de tout coeur que vous allez l’apprécier autant que nous avons plaisir à le créer.

Nous serions ravis si vous pouviez nous laisser une évaluation dès la réception de la commande.

Pozytywna opinia

Dziękujemy za zamówienie. Bardzo sympatyczny kontakt. Zapraszamy na kolejne zakupy.

Merci pour votre commande. Acheteur très sympathique et sérieux ! A très bientôt.

Podobał Ci się ten post? Podziel się nim ze znajomymi:

Post przez Emilia Kürau

napisane przez 11.02.2015 o godzinie 16:11 h.

Jest niespokojnym duchem, dlatego zajmuje się wszystkim po trochu. Nigdy nie spoczywa na laurach. Wiecznie w biegu. Ma pomysłów bez liku i ciągle przybywają nowe. I ciągle się uśmiecha!

Comments

Security Code: