POLSKI – ANGIELSKI

Istotne elementy tłumaczenia – uzupełnij te informacje w tłumaczeniach poniżej. Możesz łatwo znaleźć je w tekście dzięki pogrubieniom

[Imię kupującego], [data], [liczba dni/tygodni], [nazwa firmy kurierskiej], [kod], [nazwa produktu]

Standardowe powitania

Droga/i [Imię kupującego], / Witaj [Imię kupującego],
Dziękujemy
Powodzenia / Serdecznie pozdrawiamy

Dear [Imię kupującego], / Hi [Imię kupującego],
Thank you
All the best, / Kind regards,

Zamówienie właśnie zostało złożone

Dziękujemy za wiadomość. Twoje zamówienie zostało wysłane dnia [data] i prawdopodobnie zostanie do Ciebie dostarczone za [liczba dni/tygodni]. Niestety, przesyłka może mieć opóźnienie i potrwać dłużej niż zamierzono. Bardzo prosimy o odczekanie  jednego tygodnia i przesłanie nam ponownie wiadomości, jeśli produkt nie dotrze.

Thanks for letting me know. Your order was shipped out to you on [data] and is expected to take [liczba dni/tygodni] to reach you. Unfortunately sometimes postal services can be delayed and it may take a little longer than expected for you to receive a package. If you could please wait one more week and let us know if you have still not received it by then?

Czym jest PayPal?

Paypal jest usługą online, która umożliwia szybki, łatwy i bezpieczny transfer pieniędzy przez internet. Wszystko co potrzebujesz, to konto bankowe lub karta kredytowa oraz adres mailowy. PayPal jest dostępny w wielu krajach świata. Pod tym adresem możesz zasięgnąć informacji i zarejestrować konto: https://www.paypal.pl

PayPal is an online service which allows payments and money transfers to be made quickly, easily and safely through the internet – all you need is a bank account or credit card and an email address to get started. It is widely available in a large number of countries across the world. You can find out more about PayPal and register for a free account at http://www.paypal.com.

Przelew Międzynarodowy

Do przelewów zagranicznych musisz skorzystać z opcji przelewu SEPA. Do takiego przelewu podaj numery IBAN i SWIFT/Bic konta bankowego, na które chcesz zrobić przelew.

To do an international bank transfer payment, you need to use the SEPA option in your online banking and then provide the IBAN and Bic number of the account you are making the transfer to.

Wykonanie indywidualnego zamówienia nie jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Niestety dopasowanie, czy wykonanie produktu na indywidualne zamówienie nie jest możliwe. Produkt został już wykonany. Nie oznacza to, że możemy dostarczyć produkt natychmiast, jeśli zdecydujesz się na zakup.

Thank you for your request. Unfortunately it’s not possible to customise this item as it is already made. This means however that if you choose to order it, we can ship it out to you right away!

Wykonanie indywidualnego zamówienia jest możliwe

Dziękujemy za wiadomość. Bardzo chętnie wykonam produkt na indywidualne zamówienie. Jednak jego wykonanie potrwa. Czas realizacji może zatem być nieco dłuższy niż obecnie podano.

Thank you for your request. I would be delighted to alter this item according to your specifications. It will however take more time to make it, so the delivery time may be longer than specified in the listing.

Zwroty

Przykro nam słyszeć, że zamówienie nie spełnia Twoich oczekiwań. Jeśli chcesz produkt zwrócić, prosimy o wydrukowanie formularza zwrotu (znajdziesz w zakładce ‚Warunki zawrotów i anulacji’ w ofercie produktu, zakładka pod zdjęciem), o wypełnienie i dołączenie do przesyłki. Adres zwrotu jest podany w formularzu.

Sorry to hear your order is not to your requirements. If you would like to return it, please print out the returns form from the ‚Imprint, T&C & Returns’ section of the item listing and add this to your return shipment. The returns address will also be specified here.

Szczegóły dotyczące wysyłki

Aktualny status przesyłki można sprawdzić podając numer przesyłki [kod] na stronie internetowej:[nazwa firmy kurierskiej]

If you would like to follow the progress of your shipment online, please go to the following link [nazwa firmy kurierskiej] and enter the shipping code [kod]

Zmiana metody płatności

Metoda płatności została zmieniona. Dokładne dane do płatności znajdziesz na swoim profilu, po zalogowaniu: http:dawanda.com/purchase/list

The payment method of your order has been updated for you now, so you just need to click on the purchase again in your account and you will see where you need to click to continue processing your payment as requested.

Niestety przelew bankowy nie jest możliwy

Niestety nie posiadam konta walutowego w banku. Dlatego klasyczny przelew bankowy byłby jako płatność zbyt kosztowny dla kupującego. Proszę o płatność przez PayPal. Do rejestracji w PayPal możesz użyć Twojego konta bankowego i określić przy rejestracji w PayPal, że suma może zostać pobrana z Twojego konta bankowego. Jeśli nie chcesz się rejestrować w PayPal, możesz użyć tej płatności bez rejestracji, płacąc kartą kredytową.

Unfortunately as I do not have a bank account in the Euro currency it would be too expensive for you to make a bank transfer payment to me. Therefore I only offer PayPal and DaWanda voucher as payment methods in my shop. You can actually use PayPal to make your payment directly from your bank account if you like though, by setting up your PayPal account with bank transfer as the preferred method of payment. If you do not want to create a PayPal account, you may also have the option to sign in as a guest and pay with a credit card.

Zamówienie zostało anulowane

Bardzo szkoda, że rezygnujesz z zakupu w naszym butiku. Zamówienie zostało anulowane. Oferta zostanie jednak zapisana w zakładce z Twoimi zamówieniami. Po zalogowaniu w każdej chwili możesz powrócić do oferty z produktem, który Ci się podobał.

Sorry to hear you no longer wish to purchase this item from my shop. The order has been cancelled for you now as requested. You can still see it in your purchase history though, so you can find my details again in the future if you want to order the item again at a later date.

Łączona wysyłka kilku zamówień

Zakupiłeś w naszym butiku więcej niż jeden produkt, chcemy zaproponować Ci korzystne warunki wysyłki. Informacje i koszt wysyłki zostaną dopasowana w ciągu jednego, dwóch dni roboczych.

As you have ordered more than one item I would be delighted to offer you combined shipping. It will take approx 1 to 2 business days for the order to be updated with the new shipping rate however.

Automatyczna wiadomość potwierdzająca zamówienie

Dziękujemy za zamówienie. Produkt zostanie wysłany najszybciej jak to możliwe. Jeśli w międzyczasie pojawią się pytania do zamówienia, skontaktuj się proszę z nami.

Thank you for your order. I will get working on it right away and send it out to you as soon as possible. If you have any questions in the meantime please feel free to contact me.

Zmiana statusu zamówienia

Jeszcze raz dziękujemy za zakupy. Twój produkt [nazwa produktu] został wysłany i jest w drodze do Ciebie. Mamy nadzieję, że ze starannością wykonany produkt przyniesie Ci wiele radości. Bardzo prosimy o napisanie oceny do transakcji, po otrzymaniu przesyłki.

Thanks again for your purchase.
Your new[nazwa produktu]  is now on it’s way to you. We hope that you enjoy it as much as we did making it.
We’d appreciate it very much if you could leave us a feedback rating after you have received your order.

Pozytywna opinia

Dziękujemy za zamówienie. Bardzo sympatyczny kontakt. Zapraszamy na kolejne zakupy.

Thank you for your order. Very friendly buyer! I would gladly offer to make something for this buyer again.

 

 

Podobał Ci się ten post? Podziel się nim ze znajomymi:

Post przez Emilia Kürau

napisane przez 11.02.2015 o godzinie 15:54 h.

Jest niespokojnym duchem, dlatego zajmuje się wszystkim po trochu. Nigdy nie spoczywa na laurach. Wiecznie w biegu. Ma pomysłów bez liku i ciągle przybywają nowe. I ciągle się uśmiecha!

Comments

Security Code: